Saturday, April 5, 2008

小小的快樂

今天教中文三的時候,不知道怎麼的扯到了「了」這個中文句法現象。
小田說,「自從我學了這個句法,我現在每個句子都給它加"了"。總覺得不加 "了" 怪怪的。」學生們都笑了,因為至少到了這個階段,她們的「了」雖然還是用得不太好,可是每個人都知道不是每個句子都可以這麼用的。

我告訴學生們,其實小田所描述的,在語言學習上,是個正面的現象。我接著告訴他們第一語言和第二語言學習裡 "over-generalization"的現象。幼兒學習英文母語過程中,會出現goed, wented的系統性錯誤,後來就慢慢消失而能掌握不規則動詞變化。大一點的學習者學英文外語也是有相似情況。這表示他們腦袋裡正在試驗歸納語法規則。

所以小田會這麼做,其實是好的。

當我在講述這個名詞的時候,我發現裡面那個曾經為SLA第二語言學習著迷的我跑出來了。我回想起那時念書、想問題,還有跟人亂講一些有的沒有的語言學議題時的快樂。

雖然只有三分鐘。

不過我忘了告訴他們第二語言學習還有個第一語言學習沒有的。那就是「石化」(fossilization)。如果小田永遠自滿於講每句話都帶「了」字,而定了型改不過來,那就糟了。

No comments: