Monday, March 10, 2008

從學校的角度來看設立中文課程的挑戰

今天參加了加州獨立學校聯會的工作坊。其中一場講題名為「引入中文課程:挑戰與方案」。我之所以會選擇去聽這個講題純粹是想認識並和其他在independant schools,也就是私校教中文的老師們交流。不過等我走入會場,才發現與會的幾乎都是學校的外語部主任和外語老師。與會的討論讓 我從 另一個角度看到中文教學供需的問題,也許可以給一些有志要做這一塊中文教學的人參考。從學校的角度,他們感受到這股潮流,甚至是內部學生家長意見調查都開始有 不少人希望學校開授中文。在美國的私校,法文、西班文原本是大宗,其他歐語加上拉丁文更是學校一貫傳統,少數有日文的課程。有幾位教拉丁文、日文,甚至是法文的老師擔心開始設中文以後,飯碗會不保,(因為學校能夠支持並開設幾種語言課,跟學生選課很有關係)因此趕緊跑來這場演講了解狀況。很遺憾的是,學語文很難不受到經濟利益與政治環境的影響。目前學校增設中文是已是勢必的走向。

但是開設中文課程對學校來講,困難重重。(當然也不是不能解決) 怎樣維持住或吸引家長學生的好奇,克服一些「為什麼學中文?」的問題,並招徠足夠人數開班是第一關。(私校的家長族群比較特別,講白一點是中上層階級,有些人還是停留在傳統想法裡)。再來是課程走向。這是個全新的語言,沒有太多標準被建立起來。學生要學什麼? 到什麼程度? 認/寫多少字?有什麼目標(文化体驗 ? 訓練新一代對中國交涉人才?)? 通過AP, SATII, HSK考試嗎?根據那一套的能力proficiency評量? 這些都是學校的外語部準備開中文時 在思考的問題,但在其他外語早就有一套標準學校已經在使用,學生學了多少年要能達成什麼都很清楚的規範出來。

因此你可以想見,如果你是要去面試這種正要開始中文課程的學校,你必須有一整套清楚的規劃,因為這是學校最關注的問題。

再來是中文人才哪裡找的問題。在場所有的學校都搖頭:「真的很難找。」看到這裡一定很多人在心中吶喊,「為什麼?!!!!!我在這裡, 來找我吧!」這裡很明顯有供需配合不起來的傾向。一堆人想找華教工作卻不知道門路,又一堆學校想找中文教師找不到人。我覺得這部分就是新聞報導中文熱吊詭的地方 (也是新聞報導不會報出來的地方)。這些學校要找的,就我在場的觀察是

1.具教學經驗與熱忱(當然), 能獨力開發規畫中文課程:
因為學校就一個中文老師。從小學到高中全包了。搞不好那個中文老師還是唯一的亞洲人,如果他/她是亞裔的話。

2.熟悉美國中學教學方式、制度與文化: 教學法和課室管理是學校很在意的一點-中國老師在亞洲文化下成長,課堂管理跟這裡很不一樣。如果鎮不住學生怎麼辦? 如果上課太過傳統變得機械無趣,學生上了以後紛紛退選怎麼辦? 另外就是,應徵老師能不能接受私校給你一堆非教學任務是課外要做的?(也就是,你知道你在美國的私中教書,除了上課以外,要帶課外活動,帶導生、帶社團、服務家長、課輔學生嗎? )

3.英語能力佳: 因為要帶導生、見家長。 如果面試的時候能顯示出與學校方面溝通無礙,我想學校在聘任上也會對老師更有信心。 學校有些時候根本沒人會講中文,面試的時候,學校也有其顧慮—到底這個人中文好不好,標準不標準?有時還得請會說中文的家長出面鑑定。

4.具合法工作身分: 因此把老師從國外挖過來對他們來說是很麻煩的。辦身分要花錢花時間,還得先搞清楚這個人值不值得這麼做。直接找在當地的中文人才是最快的。一個方法是找學校已有的ABC老師來教。對學校來說,其實是個不錯的方式。因為語言、教學法沒問題,只要把ABC老師送去做一點中文語教訓練就好了。在我之前任教的中文老師就是一個華裔歷史老師被學校拐去成立中文課程的例子。總比從新訓練一個完全沒背景的人從頭學中文還快。另一個是透過家長的僑界背景,推介子女上中文學校的老師來教中文。這種例子我也聽過。當然也可以海外求才。透過漢辦就是個方式。可惜台灣在送老師出去上沒有做太多的事。

這幾個條件缺一不可的話,當然到最後沒幾個人辦得到。但學校也不是完全不考慮只缺一兩項的老師。只是這些條件列在這裡,大家大概可以比較清楚找工作的困難或盲點會在哪裡。本地的教師資格在這類學校不是必需,但是這些要求的挑戰也夠大了。


以上是今天在這場演講所聽到與觀察到的心得。從學校方面的角度看中文課程,提供給大家(特別是那些想進私中independant schools的人)參考。

Friday, March 7, 2008

二月雜記

二月分是個不太好玩的月分。
新年、生日、情人節三個一起來。小時候過生日,常和新年撞期。因為新年大人在忙,「大年初一沒人賣蛋糕,我們不要過生日了好不好?」小孩子不過情人節。到有了男朋友的時候,三大節日連續兩三個星期之內要過,情人節就是那個被犧牲掉的那個:「情人餐又貴又不好吃,我們改天再過好了。」以前沒怎麼計較,今年不知怎的,開始不滿意起來。原因是新年跟 我的生日同一天,我在學校搞了一個慶祝晚會。當天雖然不能自己和家人過新年和生日,但至少老公可以來學校陪我一起 ,支持這個在工作上讓我搞得昏天暗地的重要活動。沒想到前一天去迪士尼遊玩的Nick在樂園裡感染到強力流感病毒(我說搞不好迪士尼是國際病毒傳播站-多少酷酷掃的小孩和從世界各地的遊客來美國都會到此一遊),當天只得缺席。而自此之 後整整一個星期,Nick都病懨懨的,生日泡湯,情人節也沒了。那也就算了,反正工作忙碌,趕著處理一堆因為過年的特別活動而晾在一旁的雜物。這樣又過了一個星期,我居然也病倒了,近一整個星期下不了床。流感病毒威力之強,我回到學校上課的一個星期還是很虛弱。病中的我不知為何想起了生日和情人節的舊帳,叨絮著我的怨念:「生日沒有禮物,情人節也什麼都沒有…嗚嗚…」Nick聽了很愧疚, 「對不起,情人節讓你失望了。可是,生日的時候,我不是送給你一個禮物,妳一直說好喜歡好喜歡的嗎?妳怎麼忘記了?」這一說,換我覺得愧疚了。的確,那禮物我還天天用咧。這件事的教訓是送老婆禮物一定要附卡片並且拍合照存証。過去兩年因為沒有卡片和跟禮物的合影,加上連續兩年的生日前後我正好都生病,人就糊塗了,一直忘記到底收到生日禮物了沒有。


結果回到學校上課的那個星期正好是學期最後一週。除了得給學生考試以外,成績還得結算,沒交作業的學生得一一去追殺,最後更得寫個人評語。學期跟學期之間沒有假期,過了週末回來星期一馬上是新的學期,課還是得照教。
因為嚴重睡眠不足,我發現我星期一的課有點不知所云的傾向。星期三是交學期成績與評語的日子,只得死命狂趕。星期二我發現我只能向只睡了三個小時的身体屈服,決定放電影給三年級的學生看。這樣一來,至少我可以撐著上完一年級的課。

不過我也不是隨便放電影的啦。我前一個星期的最後十分鐘上課,我都會讀一段幾米的「向左走,向右走」給學生聽。我手邊只有一本書,但我發現網路上有整本掃出來的幾米畫冊,就放出來給學生看 (我不是不買給學生看,而是中文版的要買那麼多本你說在美國哪裡買得到啊, 幾米大人) ,我一邊讀,他們一邊看大螢幕。

因此看完以後,我順理成章的放了金城武和梁詠琪演的電影版-「向左走,向右走」

這部電影效果其實很好,很能捉住學生的注意力。雖然學生也覺得主角們一直錯過彼此的情節太扯了,但學生還會跟著哀嘆主角們 或緊張地大喊「看右邊啦,她在你的右邊」之類。而且內容「很乾淨」。雖然有些輔導級的電影是成人陪同觀賞即可,而且這些孩子都滿十六歲了,但要是有任何比較露骨的鏡頭,我實在沒辦法坐在那裡跟孩子們一起看。(唉,因為我還是會不好意思咩)。


看了兩節課左右,還是看不完,最後一節課星期五繼續看,正好讓我繼續喘息。 我很早就答應學生,因為他們新年的歌唱比賽贏得最高票數,我會請他們吃比薩。當然不是從我口袋裡出的,是學校公款。副校長大概看到帳單會ooxx, 因為我花了比她建議的金額多一倍的錢--唉… 只怪我心太好,怕學生吃不夠。
於是乎學生很快樂的看電影,吃pizza,喝可樂。電影結尾只剩十五分鐘就看完了,我當然不會就此放過他們。歡樂完以後,我拿出作文簿和寫作指引,叫學生開始寫作文。老師沒力氣上課,那我叫學生練作文總可以吧?

也因為學生有了甜頭吃,叫他們寫作文居然也乖乖接受,平常小女生老是給我鬼叫抱怨,這一次沒有人哀哀叫。

我給了他們很簡單的題目,大致是引導他們描述電影內容,寫自己喜歡什麼,不喜歡什麼地方。要挑戰性一點的,叫他們 自編結局。這個電影如果不是我太累沒有好好規劃,我會在電影看到一半的時候停下來,讓他們寫他們自己編的結局,然後再把電影看完,看完最後來個大揭曉,叫他們上台念自己寫的結局。


其實不是只有我在苦苦掙扎。整個學校的老師都面有倦容。大家都拎著咖啡馬克杯晃來晃去。不只一次到飲水間看見別的老師猛晃咖啡壺,最後發現只倒出一滴咖啡而發出痛苦的哀嚎。猛灌咖啡的結果,數學老師奧斯卡說他今天在白板上解題時發現他畫直線的手一直抖,只好跑去喝水。

回辦公室的時候,我跟同事戴維斯太太抱怨,「我已經燒乾了。」「不是只有妳,全部的人都一樣。」她說:「冬季班是最糟的一個學期,彼得本來有想要警告新進老師的。」 (厚…那幹麼不早告訴我。整整兩個星期我覺得像活在地獄裡,開 始懷疑我是不是不合適這個工作,不然怎麼那麼辛苦)

Monday, March 3, 2008

L.A. Times article "In L.A., his own wall of China"一個中文老師在洛杉磯的故事

這篇刊於2008年三月一日的洛杉磯時報文章,題為「In L.A., his own wall of China」,記者追蹤了去年秋天才來美國高中教中文的趙燕風(譯音)在洛杉磯南區一所高中教授中文的歷程。趙老師是應中文熱帶來的中文老師需求,透過漢辦選送中國大陸老師赴美的一個例子。對於一些有 志出國「發揚中華文化」赴海外教中文的朋友,這篇文章是個很寫實的文章。這麼說好了,如果你對出國教中文有很多幻想 ,這篇文章可以馬上把你打醒。(當然你也可以讀讀這篇在台灣華語教學入口網站的文章)

事實上,我看完以後,心裡是無限感嘆,因為這位老師所面臨的挑戰,我完全可以体會,因為我也天天在面對。只是這位老師的挑戰更大,因為我已經在美國生活了三年多了,也在這裡念過書,有一群朋友。想想一個從來沒來過美國的人,無親無 故一下飛機就被丟到美國的高中教書。美國的高中對學生本身來講,有些時候是個頗殘酷的環境,更何況是對一個狀況外,語言也不靈光,文化也不太熟悉的外國老師。這個老師更被派到南區的高中學生全是拉丁人或黑人,以講西語為主。(洛城的南區是著名的移民多,低收入、暴力橫行的一區)。就算學生不太壞,美國高中生的上課態度也夠讓我們這些儒家文化成長的人灰心的了。

Zhao yan feng finally lost his cool minutes before the bell sounded, signaling the end of fourth period.

For nearly two hours, his classroom had teetered on the edge of anarchy. Students chatted on their cellphones. They put their feet on their desks. Some had their heads down, sleeping. A clique of girls loudly debated where best to shop for jeans.



"I need your cooperation," Zhao pleaded in a clumsy Chinese accent. "If you don't want to learn this language or be in my class, just don't interfere with others learning. I'm just a guest teacher."


His two-year assignment: teach Mandarin at Dorsey High in South Los Angeles, where test scores are well below the state and national averages, two-thirds of the students live near the poverty line and most have had scant exposure to Chinese culture.

"Why do I do this?" he said to the students, who were silent for the first time. "Because I want to be your friend."

Two girls in the back of the classroom giggled at the remark. Others stared at their desks. The bell rang, and the teenagers charged out of the room -- except for a boy who was still asleep. Zhao tapped him on the shoulder and told him to leave.

It was the end to another humiliating day.

"Two years," Zhao said. "Sometimes I don't know how I'll do it."




在這樣的環境下,其實老師的壓力是很大的。真正要對付的不是教學,而是教學以外的事情,學生,文化適應。我跟這位老師是同一時間開始教學的,也就是去年秋天。想到我剛開始教的時候,第一天回家一坐上車就大哭。頭三個星期,跟這位老師一樣,只是他沒說出來…我覺得像在地獄。

在美國高中教學,第一個面對的就是學生學習態度的問題。很多會當老師的背景大概從小都是一路力爭上游的那種學生,不然也不會變成老師。升學競爭壓力下成長的我們(這些老中們),遇到這些對學習不怎麼在乎(反正有念書沒念書都 一樣)的學生真是大開眼界。亞洲小孩小學就學會的事,如上課說話要舉手,不可隨便站起來,上課要帶課本和筆,回家要寫作業等等,這些學生到了高中都還在學:

Still, he felt the weight of the cultural differences. He was grappling with the way some of his students treated him. In China, teachers traditionally command unquestioned authority. At Dorsey, the few good students were being overshadowed by those who walked around the classroom to talk to friends, sent text messages and defied Zhao's orders to pay attention. He could not understand why his efforts -- traveling all the way from China to share a resourceful language -- stood for nothing to so many.

我跟高一的學生解釋過為什麼亞洲人那麼在意受教育,念書念得那麼拼命(對他們來說,像我們那樣努力準備升學考試上補習班是不可思議的事)。但是他們還是很難体會,尤其兩種社會下的貧窮,真的差很多。以我個人偏見來看,台灣社會的一些貧窮,是一家人努力工作可是賺得微少的錢,擠在幾坪大的破落房子裡,生活過不下去還有人因此自殺。這裡的貧窮,有些是拿著杯子坐在街上等人家來救濟的。但在中國,貧窮是在農村裡生活不下去了,不得不離家去當勞動人口,無論如何還是努力過日子。越是窮,靠教育翻身越是重要。小時候坐在牛背上念書今日在美國名校念研究所的人,我真的還遇過幾個。但是在這裡卻是不一樣的概念。有些貧窮家庭從來沒有人念到高中大學,也不知道念書有什麼好的。

Markenson reminded Zhao that many of Dorsey's students live in poverty and lack family support. "Some of our students are depressed," she said. "That's why our scores are so low."

Zhao had never seriously considered the effect of poverty on his students. In China, 900 million of the 1.3 billion people are still essentially farmers. Being poor was commonplace -- but so was studying hard no matter your lot in life. He remembered a banquet he had attended a few days earlier in Chinatown. Many of the guests immigrated decades earlier and spoke about eking out a living in America. They toasted the news that one of their children had been accepted to Harvard. It made Zhao think that Chinese parents would do anything to ensure their children get the best education.


再來就是教學法,中西真的很不一樣,尤其現在小孩很多都ADD,注意力短,到了高中還是坐不住。東方老師很需要適應 這裡的學生等著被entertain的態度。對我這種上課不夠high,平常溫溫順順好好說話的人,實在是很大的挑戰。老師要讚美學生,要會玩遊戲,又要會管學生,這點對我們外國老師來說,不是很好拿捏。說真的,如果兩個學生在走廊 上鬧起來,或是一時在班上推擠,甚至說一些不雅的話,第一次遇到真的會不知所措。 要說些什麼?要做些什麼? 玩手機的事我也遇過。要怎麼辦?真的是一邊教一邊學。

最後就是motivation的問題。到底怎樣讓學生願意學中文?有些學生根本不在意成績,生活中也用不到中文,也沒有爸媽花錢送他們去中國遊學,那這些學生的態度一定是,「我幹麻學中文?」我沒有答案,也一直試著用不同的方法,目前還沒有什麼良方。這也是我一直在摸索的課題。

Saturday, March 1, 2008

很久沒有更新網誌,因為二月分實在忙到爆。
第一個星期搞中國新年慶祝活動,第二個星期趕課(因為新年活動讓課程明顯慢了不少),第三個星期生病躺在家裡整整五天,第六天下床來,第七天又趕回學校上課。第四個星期趕期末成績,還有三天後要交的期末個人評語。
近四十個學生,每個人都要寫個一兩百字個人叮嚀與勉勵。動詞用來用去就那幾個,上學期寫了一次,這次再寫,實在想不出什麼新字句來描述。叫我用中文我也不知道該怎麼變出新鮮的字句,何況是用英文? 我的英文寫作又慢,壓力下寫出來常不知所云,修來改去,超痛苦的。

如果有在私中教書的朋友,大概可以体會寫期末評語的痛。我上學期已經怨念過一次,這學期又要再來一次。