我其實一點都不喜歡吃月餅。但是廣式月餅那烘得油亮而且壓有小字花紋的外皮,讓我特別喜歡打開一盒新月餅時的感動與興奮。不過,一入口卻是失望。大概我是個不嗜甜食的人吧。所以像蛋黃酥或綠豆碰那種裡面加了鹹蛋或肉鬆的月餅,就比較合我的口味。
第一年教書的時候,我想說讓學生体驗一下傳統的食物吧。中秋節那天我帶了一盒月餅去學校,小小直徑四公分的月餅硬切成了四分,每個人拿到小小一塊吃。這些學生從來沒有看過這種東西,連中國菜也只限於炒面還是甜酸肉之類的偽中國菜,對月餅的接受度卻很高。甜死人的棗泥,尤其是蓮蓉這種沒吃過的東西特別愛。結果第二年我忙死了沒去買,學生就一直問,「老師,什麼時候是那個"月餅節"啊? 去年那個月餅好好吃喔!」這些小鬼喔,連節日叫什麼都不記得,只記得吃的!
因為去華人超市很遠,所以去的機率不算高,得碰巧經過才行。雖然節日還沒到,我一有機會去大華就趕快買了盒月餅存起來,反正這種東西保存期限還挺長的(一個月吧?) Nick警告我買正常的就好,不要買那種有蛋黃的。(果真我的學生裡有不少人吃素不吃蛋的)。月餅這種東西到了美國不算便宜,我還小心的計算了要買幾個才夠分給全部的人吃。
星期五一到,我從第一班開始發。本來還準備了投影片介紹由來什麼的,結果頭兩班上課上到沒時間放,但是倒吃到了月餅。到了下午最後一班,是我私心偏愛的那一班,學生早就互傳風聲說有月餅可以吃。結果一上課學生就小心的問我說:「老師,我們也會有其他班有的東西吃嗎?」我說:「對!」學生就樂到不行。我說:「但是我們要先上課,然後呢,我給你們看一點投影片,我們再吃東西,好不好?」這班學生也很合作,雖然很興奮,但是乖乖的上了點課。有兩個打排球校隊的女孩得先離開,我索性在他們離開的時候給她們月餅吃,然後放投影片給全班看。內容是中秋節的日期,對中國人的重要性,還有中秋節的食物與傳說等等。這些學生很妙,還問我說:「老師,我們要抄筆記嗎?」我聽了心中大悅,說:「對啊,不然你們到明年什麼都不記得,看你敢不敢問我:老師那個什麼"月餅節"我們有沒有月餅吃!」然後學生趕快提醒我:「啊那老師你放投影片太快了,回到上一張去我要抄下來這個節日的名字。」於是他們一邊聽,一邊看,一邊手不知道在抄什麼,我告訴他們嫦娥、玉兔和吳剛的故事。我說這些都是因為晚上看到月亮上的陰影而有的想像。一個學生問我說:「什麼? 月亮上有陰影?」我說,對啊,妳下次仔細看。玉兔的故事韓國也有,吳剛的故事則跟西西弗斯推大石頭很像。我說我們吃月餅還有柚子,柚子皮還可以當帽子戴 (我放了一張網路上流傳的,戴柚子帽的貓,學生都覺得很有趣)。看完了,我給他們看月餅,上面有花紋還有漢字標明口味,學生都讚嘆不已(突然覺得這群小孩真棒,這麼容易被老師哄)。看完了投影片介紹,就開始分食月餅。學生一邊吃,一邊說:「啊好好吃哦,我的天,吃起來好中國!」什麼叫「吃起來好中國?」我心裡納悶著。學生也真可愛,因為好幾個人都說同樣的話。「不知道他們心中的中國是什麼味道?」我正想著,時間就到了下課時分,這群孩子也很有禮貌地不約而同地說:「老師謝謝妳。」一個男孩用中文對我說:「今天很有意思。謝謝。」我知道他指的是中秋節的故事和今天的體驗。
我心中當時感動到不行啊…突然覺得我這老師真容易被學生哄呀。
轉自mindy's blog
12 comments:
我也買了月餅,做了一個中秋節特別海報,放了兩個中秋節由來的 Mp4 故事( 英文版).然後教他們怎麼說中秋節快樂(pinyin) 還有月餅月亮(這是beginner我還在教部首前天才開始教日 月 明)教完後我把月餅切開來分給他們吃;然後讓他們把學到的三個句子做一張中秋節快樂的中文卡片給爸爸或媽媽.學生都很開心.
我也是!教春卷就帶春卷來切一小塊一小塊大家分著吃。月餅我這邊沒有,連買都買不到!不然我也很想分給他們吃看看,尤其這邊的紅豆泥是吃鹹的,就更想讓他們知道在世界另一邊吃的甜紅豆泥是什麼味道!
不過我最感動是:在我給完他們教師節關於孔子的資料補充閱讀後,過幾天一個學生來問我"快樂"怎麼寫?我說"快樂"?做什麼用的”快樂”?他說給老師的。我當下就內心竊喜了一下,是要寫卡片給我嗎?
結果隔天,他帶來了兩張他自己寫的書法,一條寫"xxx老師",另一條寫"教師節快樂"。
天哪!
JY,
不然煮紅豆湯吧。我曾經給我的墨西哥室友吃過,她覺得豆子吃甜的真是不可饒恕啊。
中秋節買月餅,冬至煮湯圓,端午帶棕子。最近在想要怎麼在不能開火地上都是地毯的教室包餃子。
中文老師還真是多勞啊。
紅豆湯我之前就想過了!但是我在想,如果不先告訴他們這是紅豆,吃完再跟他們說,也許就覺得好吃!也許就不覺得不可饒恕了。所以還是先從較難以辨識的紅豆餡泥開始下手,再一步一步的洗腦我們亞洲人紅豆是吃甜的!哈哈哈!
湯圓...好難生出來的東西...
不過我給他們吃過粽子(這邊當地也有類似的東西,但是是玉米粉做的)結果接受度很高!有人吃完還說那我可以去台灣了!(意思就是他可以接受台灣的食物)
老實說,中文老師還要身兼廚師啊!十八般武藝樣樣通才行!(啥剪紙.摺紙.書法...)
JY,
棕子其實我還沒有帶到學校去過。我跟美國學生解釋是什麼東西的時候,我都告訴他們是Chinese tamale,他們都:「喔~~」恍然大悟。
要怎麼在不能開火地上都是地毯的教室包餃子?
我用尚朋堂的电磁炉和一般锅子煮过好几次水饺+汤圆了(还没考虑到要让我的千金小姐型学生们自己包饺子咧!我都是买现成的)。要小心荷电量就是。有几次我开了暖炉+电磁炉+Smart board 就跳电了。整排教室一片漆黑...
不过我们学校是历史古迹就是(1920年代的
旧建筑)。如果是新校舍应该没问题吧?先问问工友比较稳。
哇哈哈,我想像妳把妳們學校整排教室弄跳電的情景。讓我想起大學生冬天躲在宿舍房間煮泡麵也有異曲同工之妙。
中秋節時我也讓學生做月餅,結果,我竟然把月餅給烤焦了,因為學校廚房的烤箱是conventional oven,後來才知道是turbo over,時間是一般烤箱的一半。真是對不起他們。事後,讓我更驚訝的是其中一位學生自己做了餅乾,帶來學校分給同學吃,so sweet.
學生真的很喜歡吃,之前第一次在教室裡做鬆餅給他們吃,反應度超高。連程度不太好的學生也記得怎麼說鬆餅。當然囉,鬆餅不是中國傳統的食物,所以下一次想做餃子/鍋貼,可能先買現成的,煎給學生吃,大家分享一下心得,討論內餡,之後再找時間大家動手包水餃。我在猜這些外國學生大概把中文課和吃的畫上等號了。不過話說回來,中國人本來就很重吃,是一個食的民族。
Lily,
妳好厲害喔,做月餅耶…我是連烤餅乾都很遜的人,很難想像這邊有人連月餅都做得出來。
我剛好喜歡做東西吃, 尤其是小吃。應學生要求,下星期想煎鍋貼給他們吃,已經買好了不同種內餡兒的餃子。然後隔個一/兩個星期再動手做餃子。
Post a Comment